La langue arabe est l'une des langues les plus riches et les plus nobles. Allah l'a choisie pour être la langue du Noble Coran. Après l'expansion du monde musulman et le mélange des Arabes avec les non-Arabes, des erreurs commencèrent à apparaître dans la langue parlée. Les savants comprirent alors qu'il devenait indispensable de préserver la langue arabe de la corruption et des fautes.
Parmi les histoires les plus célèbres à ce sujet figure celle d'Abou al-Aswad ad-Douali avec sa fille.
Une histoire célèbre
Un jour, la fille d'Abou al-Aswad ad-Douali leva les yeux vers le ciel étoilé et voulut exprimer son émerveillement. Elle dit :
ما أجملُ السماءِ؟
En mettant une damma (la voyelle « ou ») sur le mot ajmalou, elle formula en réalité une question : « Qu'est-ce qui est le plus beau dans le ciel ? »
Son père, pensant qu'elle posait une question, lui répondit :
« Ses étoiles. »
Mais sa fille lui dit : « Je ne pose pas une question, je voulais dire : comme le ciel est beau ! »
Pour exprimer l'émerveillement, elle aurait dû mettre une fatha (la voyelle « a ») et dire :
ما أجملَ السماءَ!
Simplement en changeant une voyelle — de la damma (ُ) à la fatha (َ) — le sens passe d'une question à une exclamation. C'est toute la puissance et la précision de la langue arabe : une simple voyelle peut changer complètement le sens d'une phrase.
Abou al-Aswad fut choqué. Si même sa propre fille, élevée dans un foyer arabe, commettait ce genre d'erreurs, que dire du reste des gens ?
Il disait même :
« Je ressens les fautes de langage comme l'odeur de la viande avariée. »
La naissance de la science de la grammaire
Profondément préoccupé, Abou al-Aswad se rendit auprès de Ali ibn Abi Talib, qui lui expliqua les fondements de la langue arabe et lui demanda d'établir des règles permettant de la préserver.
C'est ainsi qu'apparurent les premières bases de la grammaire arabe (an-Nahw). Parmi les premières phrases écrites figure :
« La parole se compose d'un nom, d'un verbe et d'une particule venant pour donner un sens. »
En arabe :
الكلام اسم وفعل وحرف جاء لمعنى
Cette division est encore enseignée aujourd'hui dans pratiquement tous les livres de grammaire arabe, y compris les Tomes de Médine que nous étudions à l'Institut At-Ta'sil.
Les leçons à retenir
- Une simple voyelle peut tout changer : la damma et la fatha ne sont pas de simples détails, elles déterminent le sens des mots.
- Les savants ont agi par urgence : ils ont vu la langue se dégrader et ont pris les devants pour la protéger.
- La grammaire protège le Coran : sans elle, on risque de mal comprendre les versets et les hadiths.
- Apprendre la grammaire est un devoir : c'est ce qui nous permet de lire, comprendre et réciter correctement.
- Il n'est jamais trop tard : cette science est accessible à tous, à condition d'avoir un bon accompagnement.
Conclusion
Grâce aux efforts des savants musulmans, la langue arabe a été protégée et transmise jusqu'à nos jours. Cette histoire nous rappelle l'importance d'apprendre et d'enseigner la langue du Coran, afin de préserver sa beauté et sa compréhension authentique.
Vous souhaitez apprendre la grammaire arabe ? Découvrez notre programme des Tomes de Médine, conçu pour vous accompagner pas à pas dans la maîtrise de la langue arabe.